For this week's edition of Saturday Night Genealogy Fun, Randy Seaver is doing a variation on a theme he used a couple of years ago. Whereas that time he asked us where our ancestors were 150 years ago, this time we're moving into the 20th century and not looking back as far.
Your mission this week, should you decide to accept it, is to:
(1) Determine where your ancestral families were on 16 September 1917: 100 years ago.
(2) List them, their family members, their birth years, and their residence locations (as close as possible). Do you have a photograph of their residence from about that time, and does the residence still exist?
(3) Tell us all about it in your own blog post, in a comment to this post, or in a Facebook Status or Google+ Stream post.
This is going to be a much shorter list for me than the 1865 version, because I won't be including any of the Sellers ancestor lines. I still don't have addresses for my relatives, particularly for those living in Europe.
My 2nd-great-grandfather Joel Armstrong (1849) was living in Burlington County, New Jersey.
My great-grandparents Cornelius Elmer Sellers (1877) and Laura (Armstrong) Sellers (1882) were living in Mount Holly, New Jersey. Elmer's World War I draft registration card, dated September 12, 1918, has the address 115 Clover Street, so that might be where they were in 1917. (Elmer died two days after he filled out that draft card.) My paternal grandfather, Bertram Lynn (Sr.) (1903), was also in the household, as were his siblings Catherine Marie (abt. 1907), George Moore "Dickie" (1908), and Nellie Elizabeth (1912). It's possible that Herman J. (about 1914) and Amelia (after 1904) were still alive and in the household; I only know that both children died before 1920.
My great-grandparents Thomas Kirkland Gauntt (1870) and Jane (Dunstan) Gauntt (1871) were living in Burlington County, New Jersey, although I don't know if they were in Mount Holly or Burlington. Children living with them were Edna May (1902), James Kirkland (1905), and Thomas Franklin (1908).
My paternal grandmother, Anna Gauntt (1893), was almost definitely living in Mount Holly, New Jersey with her husband, Charles Cooper Stradling (1895). I don't think they divorced until the 1920's. Also in the home would have been their daughter, my aunt Ruth Carrie (1914).
My 2nd-great-grandmother Bela (unknown maiden name) Mekler (unknown birth year) might have been alive. I know she had died by 1924, but that's it. If she was alive in 1917, she was probably living in the area of Kamenets Litovsk, Russian Empire (now Kameniec, Belarus). I don't know who she might have been living with.
My 2nd-great-grandparents Gershon Itzhak Nowicki (about 1858) and Dora (Yelsky) Nowicki (about 1858) were still in Europe, probably in Porozowo, Russian Empire (now Porozovo, Belarus). Chldren living with them might have included Louis, Chaim, Harry, and Mirke. I don't know when Louis and Harry immigrated, and I don't know when Mirke married (she did not immigrate). Chaim is said to have died in 1918 and no Anglicizied name was ever used for him, so he probably stayed in Europe also.
My great-grandparents Morris Meckler (about 1882) and Minnie Zelda (Nowicki) Meckler (about 1880) were living in Brooklyn, New York with all of their surviving children: Sarah (about 1900; Sam (about 1903); Harry (about 1905); my maternal grandfather, Abraham (1912); Florence (1915); and Elsie (1919).
My 2nd-great-grandfather Isaac/Victor Gorodetsky (about 1866) was living in Brooklyn, New York, having immigrated in 1914. I don't know with whom he might have been living; I suspect he was not living by himself.
My 2nd-great-grandparents Morris Brainin (about 1861) and Rose Dorothy (Jaffe) Brainin (about 1868) were living in Manhattan, New York. Living with them were their children Lena (about 1884) and Benjamin (about 1896). It's possible their son William (about 1892) was at home with them, but he enlisted in the U.S. Army for World War I, so he already might have been in the service.
My great-grandparents Joe Gordon (about 1892) and Sarah Libby (Brainin) Gordon (about 1890) were also living in Manhattan, New York. At home with them were their sons Sidney (1915) and Alexander (1917), the latter of whom was a mere five months old.
None of my ancestors was living in the only home of which I have a photograph. In 1930 my great-grandmother Laura (Armstrong) Sellers Ireland and my grandfather Bertram Lynn Sellers were living in the Lippincott home at 343 Broad Street, Mount Holly, but in 1917 Laura's great-uncle and -aunt were living there.
I have seventeen ancestors who were alive 100 years ago, and possibly eighteen.
Genealogy is like a jigsaw puzzle, but you don't have the box top, so you don't know what the picture is supposed to look like. As you start putting the puzzle together, you realize some pieces are missing, and eventually you figure out that some of the pieces you started with don't actually belong to this puzzle. I'll help you discover the right pieces for your puzzle and assemble them into a picture of your family.
Showing posts with label 1917. Show all posts
Showing posts with label 1917. Show all posts
Saturday, September 16, 2017
Thursday, March 3, 2016
Treasure Chest Thursday: Emma La Forêt's Emergency Passport
Last week I posted Emma la Forêt's application for an emergency passport to leave Europe in 1917. This week we get to see the passport itself (yes, this is the real thing!). It is a buff-colored 12" x 17 1/4" piece of paper, watermarked with the seal of the U.S. Department of State. It has three impressed seals and one rubber-stamped seal of the American Embassy in Paris, France on the front. On the back, there are, in succession, an impressed seal of the American Consulate in Algiers, Algeria; a rubber-stamped seal of the Département d'Alger Sûreté Départementale (Algeria Regional Police); an impressed seal of the American Consulate in Marseilles, France; a rubber-stamped seal from the Commissariat in Marseille, but I can't read most of it; and a rubber-stamped seal from the Ministère de l'Interieure (Minister of the Interior) in Bordeaux, France. As usual, I have underlined the information that was entered onto the preprinted form.
-- >< -- >< -- >< -- >< --
Photo of Emma and Rosita This document expires Dec 14. 1917 unless
E. La Foret [signature] renewed.
[impressed Paris Embassy seal]
[rubber stamp of Paris Embassy seal]
The person to whom this passport is issued
printed Great Seal has declared under oath that he desires it for
of the United States use in visiting the countries hereinafter named,
for the following objects:
Algeria (name of country) Residence (object of visit)
France (name of country) en route (object of visit)
——— (name of country) United (object of visit)
——— (name of country) States (object of visit)
This passport is not valid for use in other countries
except for necessary transit to or from the countries
named, unless amended by an American
diplomatic or principal consular officer.
Embassy
of the
United States of America,
at
Paris, France
To all to whom these presents shall come, Greeting;
The undersigned Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary
of the United States of America,
hereby request all whom it may concern to permit
— Emma La Forêt — ———
Description a Citizen of the United States accompaniedAge 50 Years ______ by her minor child Rosita safely
Stature 5 Feet 7 Inches Eng. and freely to pass and in case of need to give
Forehead high them all lawful Aid and Protection.
Eyes blue grey
Nose regular Given under my hand and the
Mouth medium Seal of the Embassy of the
Chin round [impressed United States
Hair dark brown Paris at Paris, France
Complexion fair Embassy the 14th day of September
Face oval seal] in the year 1917 and of the
Independence of the United States
the one hundred and forty second
Signature of the Bearer.
Emma La Foret. [signature]
CANCELED [rubber stamped diagonally]
No. 1704
Wm G. Sharp [signature]
-- >< -- >< -- >< -- >< --
CONSULATE OF THE UNITED STATES
OF AMERICA, AT ALGIERS, ALGERIA.
October 4, 1917.
GOOD
~~~~~~ A. C. Frost [signature]
BON Consul of the United
States of America.
Service No. 214
(No fee)
[impressed I hereby certify that
Algerian the bearer of this
Consulate passport is the wife
seal] of Jean L. La Forêt
Vice Consul of the
United States of
America at Algiers,
Algeria.
A. C. Frost [signature]
Consul of the
United States of America.
No 3454.
Vu à la PRÉFECTURE d'Alger
Bon pour se rendre = en Amérique
via Marseille - Bordeaux - New. York
Objet du voyage = rentre dans son pays.
Alger, le 4 Octobre 1917
POUR LE PRÉFET,
Le Chef de la Sûreté Départementale délégué.
[rubber-stamped
Algeria Regional Police Imaranos(?) [signature]
seal]
BON Consulat Général des États - Unis
d'Amérique à Marseille, France.
Vu le 9th of October 1917
Le Consul Général des États- Unis
d'Amérique:
No fee
Service No. 838. John Q.(?) Moody(?) [signature]
[impressed
Marseille
Consulate
seal]
COMMISSARIAT SPECIAL DES PORTS
VU [illegible]
Marseille, le 9 [illegible] 1917.
Giraud(?) [signature]
COMMISSARIAT SPECIAL
[illegible] la Préfecture
VU au départ pour les
Marseille, le 9/10/17 Etats-Unis
[rubber-stamped Pour le Préfet via Bordeaux
Marseille et par délégation
Commissariat Le Commissaire Spécial
seal] Morelli(?) [signature]
VU pour se rendre à New. York
Bordeaux, le 12/10/ 1917 .
P. LE PRÉFET DE LA GIRONDE,
La Commissaire Spécial délégué.
[illegible signature]
[rubber-stamped
Minister of the Interior
seal]
-- >< -- >< -- >< -- >< --
Wow! I think this passport is very cool, and I am lucky to have it, even if it isn't for a member of my own family. It's fairly straightforward; most of the information came directly from the passport application Emma submitted September 7. It was processed very quickly, being dated September 14 in Paris.
The two sentences that were struck through on the front of the passport were probably for standard emergency passport procedures. As Emma seemingly did not plan to travel again, they were not relevant for her.
The back of the passport has the same types of stamps that one might see in a passport today, and we can see Emma and Rosita's route from Algeria to Marseille to Bordeaux to New York. I wish I could read the French signatures better, but c'est la vie!
My guess is that the "Canceled" stamp was put on the passport after Emma and Rosita arrived in New York. As there is no date by the stamp, however, that is only a guess.
I have noticed that Emma consistently does not use the accent on Forêt. (I wonder if that bothered Jean?) As the passport was processed in Paris, I'm not surprised that they did include it.
When I received this gift of documents, the passport was folded and in the envelope in which it appears to have been sent:
This is pretty easy to read, so I won't transcribe it, but in the upper-right corner is a note in pencil:
Left Alger Oct 7/17
This was the only part of Emma and Rosita's trip not present on the passport. So they left Algeria three weeks after the passport was dated. There's no indication when they received it.
A second notation in the upper-right corner is "103" in pen. This isn't the passport number, and no other number on the passport matches it. It's a mystery what it refers to.
The other item that was in the envelope was Jean La Forêt's business card:
Jean L. La Forêt
Vice Consul Américain à Alger
6, Rue Henricet St. Eugène (Alger)
The reason it was included was because of the handwritten note on the back:
Passport
———
Emma La Foret
and minor child Rosita.
———
Issued by Embassy of
the United States at
Paris, France, on
Sept. 14-1917, for
three months, to go
from Algiers to New
York via France.
No. 1704.
——
Signed = Wm. G. Sharp
————
This writing looks similar to that of Emma's handwritten narrative, and the name of Wm. G. Sharp bears no resemblance to the signature on the passport. So Emma wrote a short note describing the passport, even though all of the information she wrote was included on the passport itself. I know documentation is good, but I don't understand the purpose of her note. On the other hand, it's nice to have one of Jean La Forêt's Vice Consul business cards.
Thursday, February 25, 2016
Treasure Chest Thursday: Emma La Forêt Applies for an Emergency Passport
This week's document in the life of Emma Schafer is a copy of her emergency passport application from 1917. This is an original, marked "quadruplicate", so I believe it was her copy that she kept after sending the original to the consulate. It is pale bluish-green, which scanned with no color; I guess copy machines still don't do blue well. It is legal size, 8 1/2" x 14", two sided, and has four impressed seals of the American Consulate in Algiers at the bottom, only one of which kind of appears in the scans. The paper is watermarked with the Great Seal of the United States. In my transcription I have underlined the information that was entered onto the preprinted form. I also have again put the descriptions of the fields in small type and placed them after the fields.
-- >< -- >< -- >< -- >< --
QUADRUPLICATE
NOTE.—This form is to be filled out in duplicate, one copy being retainedi n the files of the office by which the emergency passport is issued and the other forwarded to the Department.
Fee for Passport ............. $1.00
FORM No. 176B—CONSULAR. Fee for administering oath and preparing
(Corrected June, 1917.) passport application ................ 1.00
————————
EMERGENCY PASSPORT APPLICATION.
————————
NATIVE.
No. __________ Issued ____________________ (Date.
I, Emma La Forêt , a NATIVE AND LOYAL CITIZEN OF THE UNITED STATES, hereby apply to the American Embassy , at Paris , for an emergency passport for myself, accompanied by my
I solemnly swear that I was born at Welston , in the State of Missouri . on 14 November 1866 (Date.) ;* that my {
Algiers, Algeria , from 1909 to date
--- , from -- to --
--- , from -- to -- ;
and that I desire to remain a citizen of the United States and intend to return thereto permanently to reside and perform the duties of citizenship within 3 {months
I have not applied elsewhere for a United States passport or for consular registration and been refused.
I desire a passport for use in visiting the countries hereinafter named for the following purposes:
Algeria (Name of country.) Residence (Object of visit.)
France (Name of country.) En route to U. S. (Object of visit.)
---- (Name of country.) ----- (Object of visit.)
————————
OATH OF ALLEGIANCE.
Further, I do solemnly swear that I will support and defend the Constitution of the United States against all enemies, foreign and domestic; that I will bear true faith and allegiance to the same; and that I take this obligation freely, without any mental reservation or purpose of evasion: So help me God.
Emma La Foret [signature] (Signature of applicant.)
American Consulate at Algiers, Algeria.
Sworn to before me this 7th day of September, 1917. (Month and year.)
A. C. Frost [signature] (Name.)
[SEAL.] Consul of the United States of America. (Title.)Service Nos. 201-2
____________________
* A person born in the United States should submit a birth certificate with his application, or, if the birth was not officially recorded, affidavits from the attending physician, parents, or other persons having actual knowledge of the birth.
† If the applicant's father was born in this country, lines should be drawn through the blanks in brackets.
‡ It is desirable, but not absolutely necessary, that the certificate of naturalization of the father be submitted.
§ See circular instruction of July 26, 1910, entitled "Protection of Native Americans Residing Abroad." 1–91
[Stamped sideways in lower left corner:]
Fee $2 — U. S. Gold equal to Frs.
12—— paid by affixing stamps to
the original copy of this document
-- >< -- >< -- >< -- >< --
DESCRIPTION OF APPLICANT.
Age: 50 years. Mouth: medium
Stature: 5 feet, 7 inches, Eng. Chin: round
Forehead: high Hair: dark brown
Eyes: blue-grey Complexion: fair
Nose: regular Face: oval
IDENTIFICATION.
September 7, 1917. (Date.)
I, Jean L. La Forêt , solemnly swear that I am a {
Jean L. La Forêt [signature]
Algiers, Algeria. (Address of witness.)
American Consulate at Algiers, Algeria.
Sworn to before me this 7th day of September, 1917. (Month and year.)
A. C. Frost [signature] (Name.)
[SEAL.] Consul of the United States of America. (Title.)Identifying documents
______________________________________________________________
______________________________________________________________ 1–91
* See General Instruction No. 483, circular September 28, 1916, section 4.
A duplicate of the photograph to be attached hereto should be filed with the application retained in the office by which the emergency passport is issued.
[typed to left of above instructions regarding photograph]
AMERICAN CONSULATE,
A L G I E R S , A L G E R I A.
Sept. 24, 1917.
This document is a copy of
the application upon which
an American passport, No.
1704, was issued September
14, 1917, by the American
Embassy at Paris, France.
A. C. Frost [signature]
Consul of the United Stats
of America at Algiers, Algeria.
[Photograph of Emma La Forêt and Rosita covers middle of the following paragraph:]
One photo . . . [mu]st be pasted
in this space . . . [Co]nsular officer
who takes th– . . . of his office
must be imp– . . . so as partly
to cover one . . .
E. La Foret [signature on photograph]
-- >< -- >< -- >< -- >< --
The reason for the emergency passport request would seem to be due to World War I because of the timing, although the application was submitted three years after war had broken out in Europe following the assassination of Archduke Franz Ferdinand. While I can find references to Algerians fighting during the war and battles in other parts of North Africa, the primary actions in Algeria seem to be related to independence movements. Whatever the specific cause, travel during this period would have been difficult, so the decision to go back to the United States at this time could not have been an easy one.
From the passport application we learn that Emma now has another daughter, Rosita, who was born in Switzerland in September 1909, when Emma was almost 43 years old. Emma registered as an American citizen in Versoix in June 1909, so she was about six months along in her pregnancy when she arrived. That must have been a fun cross-Atlantic voyage.
There are several discrepancies in the information given on this application as compared to what we have learned previously. Here Emma said that her husband Jean was born in Angevillers, Lorraine, whereas on her registration form in Versoix she said he was born in Nancy, France. While both locations are in Lorraine, they're almost 60 miles apart. Maybe Nancy is the largest city close to Angevillers, but that's a pretty significant difference.
The passport application also states that Jean had lived 25 years uninterruptedly in San Francisco. He was a U.S. Marine for several of those years, and I doubt he lived uninterruptedly anywhere close to 25 years. I realize that while in the military you can maintain a permanent residence that is different from where you are assigned, but I'm going to be surprised if I find that he claimed San Francisco that entire period.
Another conflict is within the information on the form itself. Emma stated that her daughter Rosita was born in Versoix, Switzerland on September 4, 1909. She also stated that she arrived in Algiers on May 7, 1910. Yet she later said that she had resided outside the United States only in Algiers, from 1909 to the present date (September 7, 1917). So when she was in Switzerland she wasn't actually residing there? I guess the consulate and embassy didn't consider that to be a problem.
A minor discrepancy is that Emma's birthplace is spelled Welston here and Wellston on the registration of American citizen form. As spelling is still fairly fluid at this time, that's not much of a surprise and is not significant.
Emma stated that her legal residence was San Francisco, California, although there's no evidence she ever had lived there. I'm certain San Francisco was used because it was Jean's legal residence.
Jean and Emma are still on the same passport, #3343, as listed on the registration of an American citizen, even though it is eight years later. I'm used to passports during this time being valid for shorter periods. Maybe Department of State passports were valid longer or were open-ended.
We have a physical description of Emma on the second page of the application. She was 5'7", fairly tall for a woman at this time. At the age of 50 she still had dark brown hair (naturally?). I noticed they didn't ask for weight, though.
An interesting piece of information is in the "Identification" section. Jean said he had known Emma for 20 years, which would be from about 1897. At that time Emma was still married to Emile and living in Vallejo. From the documents I have, she seems to have lived in Vallejo until she went to Missouri. How did these two people meet? It does make sense that they knew each other in the San Francisco area, though, because otherwise they would have met in Missouri or Florida prior to their marriage, with a small window of time.
Just because I was curious, I looked up Mr. A. C. Frost. Among what were probably other posts, he apparently was a Vice-Consul in Genoa in 1916, Consul in Algiers from at least 1917 to 1920, Consul in Guatemala from at least 1921–1923, a consul in Havana, Cuba in 1923, and Consul General in Zurich from 1938–1939. So he appears to have been a career diplomat. But I didn't find what the A. C. stood for.
Monday, November 30, 2015
Interesting 1917 Adoption Story in Newspaper
I kind of have adoption on the brain at the moment, because I'm still working to help my aunt try to find the son she gave up for adoption 70 years ago. (Progress has been made! Cumberland County has said that there is a record!) So this story about a woman who seems to have adopted a baby boy in 1917 caught my eye when I was reading this newspaper for another article. I wonder if this child's adoption file is traceable based on the small amount of information in the article. I wonder if the boy was ever told this story.
I also found it surprising that someone would call the police department to inquire about where to get a baby. I somehow don't think that was the standard procedure for adoption, even in 1917.
-- >< -- >< -- >< -- >< --
Atlanta Constitution, March 22, 1917, page 13
Recalls Promise and Now Baby Boy Has a Fine Home
When Woman Brings Homeless Child to Police Station Secretary Morris Remembers Telephone Request of Months Ago.
If it had not been for the fact that William T. Morris, secretary to the chief of police, made a rash promise some four months ago, and for the further fact that a good-hearted woman of Atlanta is anxious for a baby in her home, one 18-month-old boy would still be homeless.
At the time above mentioned, the telephone on Morris’ desk rang.
“Hello,” he answered. “Chief’s office; secretary talking; something I can do for you?”
The voice was a timid feminine one.
“Yes,” it said. “I want to know if you can tell me where I can get a baby?”
Morris took the lady’s telephone number and promised to help her if he could.
Wednesday afternoon a woman carrying a pretty child of 18 months came to the station. She told the chief that the child had been left with her by its mother and that she was to receive $5 per week for caring for it, but that the mother had left the city, also leaving about five weeks’ wages due.
“I can’t afford to care for the boy,” she cried. “But he’s such a fine little fellow that I hate to give him up. If only I could get some good home for him—”
She was telling her story to other officials, but Morris had heard enough to recall the telephone conversation with a certain pretty little woman of Atlanta.
He fumbled in his desk through many memoranda and finally dug up a telephone number.
“Is this Mrs. ——?” he asked.
“Yes,” came the answer.
“Have you found that baby yet?”
“No, I haven’t; but I’m still looking.”
“Well,” said Morris, clearing his throat in his most impressive manner, “if you want a boy, now is your chance.” Then directions were given and the lady in question called at the place where the baby is now staying Wednesday afternoon, and then she decided that Thursday she would take what steps were necessary to legally adopt it.
Her name?
She requested that it be withheld until the papers were properly executed.
“You see,” she said, “I want the child; but I’m afraid that if anything is published now some one else will get him.”
I also found it surprising that someone would call the police department to inquire about where to get a baby. I somehow don't think that was the standard procedure for adoption, even in 1917.
-- >< -- >< -- >< -- >< --
Atlanta Constitution, March 22, 1917, page 13
Recalls Promise and Now Baby Boy Has a Fine Home
When Woman Brings Homeless Child to Police Station Secretary Morris Remembers Telephone Request of Months Ago.
If it had not been for the fact that William T. Morris, secretary to the chief of police, made a rash promise some four months ago, and for the further fact that a good-hearted woman of Atlanta is anxious for a baby in her home, one 18-month-old boy would still be homeless.
At the time above mentioned, the telephone on Morris’ desk rang.
“Hello,” he answered. “Chief’s office; secretary talking; something I can do for you?”
The voice was a timid feminine one.
“Yes,” it said. “I want to know if you can tell me where I can get a baby?”
Morris took the lady’s telephone number and promised to help her if he could.
Wednesday afternoon a woman carrying a pretty child of 18 months came to the station. She told the chief that the child had been left with her by its mother and that she was to receive $5 per week for caring for it, but that the mother had left the city, also leaving about five weeks’ wages due.
“I can’t afford to care for the boy,” she cried. “But he’s such a fine little fellow that I hate to give him up. If only I could get some good home for him—”
She was telling her story to other officials, but Morris had heard enough to recall the telephone conversation with a certain pretty little woman of Atlanta.
He fumbled in his desk through many memoranda and finally dug up a telephone number.
“Is this Mrs. ——?” he asked.
“Yes,” came the answer.
“Have you found that baby yet?”
“No, I haven’t; but I’m still looking.”
“Well,” said Morris, clearing his throat in his most impressive manner, “if you want a boy, now is your chance.” Then directions were given and the lady in question called at the place where the baby is now staying Wednesday afternoon, and then she decided that Thursday she would take what steps were necessary to legally adopt it.
Her name?
She requested that it be withheld until the papers were properly executed.
“You see,” she said, “I want the child; but I’m afraid that if anything is published now some one else will get him.”
Wednesday, February 12, 2014
Subscribe to:
Comments (Atom)









